dimarts, 19 de maig del 2026

Retorn a la pau familiar

Quan es perden els papers

-Papa, em pots deixar el teu ordinador? El necessitaré dilluns per fer un examen a la Uni.

El pare es fa una mica l’orni i li diu a la filla: -Ja saps que no vull que l’ordinador surti de casa.

El dia següent es repeteix la petició: -Em deixaràs l’ordinador? Amb la meva tableta no puc obrir el document on haig de fer l’examen, no tinc l’aplicació que necessito.

El pare es posa tens: -Com és que us deixen fer un examen amb ordinador?

La filla respon: -És un examen online que fem a la classe.

La mare i la germana intervenen: -Li deixaràs? Ho necessita per l’examen.

El pare alça la veu: -No vull que surti de casa. Hi ha documents importants i confidencials i, a més, es pot accedir lliurement perquè no hi ha cap contrasenya que ho impedeixi.

-¿Què faràs?, retruny a tres veus l’oïda del pare.

-No ho sé, contesta de mala manera el pare sentint-se bloquejat i marxa tot seguit a la cuina per rentar la vaixella del sopar.

El seu entossudiment s’interromp quan la mare li diu que la filla ha aconseguit trobar la manera de posar una contrasenya. -Quina vols posar?

L’ànim del pare s’exacerba: -Feu el que us doni la gana.

Quan acaba de rentar els plats, el pare se’n va a l’habitació. S’emporta el llibre que llegeix darrerament i l’epígraf que li pertoca diu: ‘Respon amb calma quan tot crema’ (1). Déu n’hi do! Un epígraf anterior també era prou significatiu: ‘Digues no sense semblar un bord’, està clar que no havia assimilat gaire el seu contingut.

Quan acaba la lectura i surt de l’habitació la filla li diu: -Ho he pogut arreglar, he descobert que a la tableta hi ha altres aplicacions que em permeten obrir el document. Et trec la contrasenya que t’havia posat a l’ordinador.

El pare se sent dolgut amb ell mateix per la manera com ha actuat, però encara conserva un xic d’orgull, aleshores diu amb desdeny: -Me n’alegro.

El pare nota el pes de la ferida que ha provocat i, tot i que més tard li diu a la filla: -He estat un bord, nota que la comunicació està enterbolida, hi ha una interferència interior que encara fa la punyeta.

El dia següent la filla marxarà de casa molt d’hora i no la tornarà a veure-la fins a mitja tarda. Mentre tant el pare li dona voltes a la seva actuació. Pensa en el que escriu Steinhardt: “les tiranies no prohibeixen l'expressió de les veritats, sinó només d'algunes o, més ben dit, d'una, d'aquella que fa mal a la tirania en qüestió” (2). A ell li havien tocat un punt sensible que l’havia tret de polleguera.

També en la prova d’aquell curs de negociació que va fer a l’empresa. S’enfrotava a un company per aconseguir l’objectiu que li demanava el full que li van lliurar, sense saber què desitjava el seu company. Enmig d’ells una taronja que tots dos volien agafar, perquè els deien que d’ella depenia la vida d’un familiar. No se’n van sortir, perquè es van encaparrar ambdós a quedar-se amb la taronja, sense dialogar entre ells. Es van adonar després que un només necessitava la pela i l’altre només la polpa. Tots dos podrien haver aconseguit el que necessitaven.

El llibre que està llegint li recomana abans d’una resposta negativa validar la informació, oferir una alternativa (si es pot) i cuidar el to, però això resulta difícil quan un es tanca en banda.

Al matí el pare continuava inquiet i enmig de la festa dominical va recordar aquella sentència evangèlica: “si en el moment de presentar la teva ofrena a l’altar,  allí et recordes que el teu germà té alguna cosa contra tu, deixa allí mateix, davant l’altar, la teva ofrena i ves primer a fer les paus amb el teu germà; ja tornaràs després a presentar la teva ofrena” (3). Fins aleshores havia reconegut la falta, però no havia demanat perdó.

Ho va poder fer quan la filla tornà a casa i se li va apropar per a que li donés un petó. En demanar perdó va rebre com resposta un sincer ‘no passa res’. A partir d’aleshores la comunicació va tornar a lloc.

Uns dies després el pare se’n recordà d’unes paraules del papa Francesc sobre la vida familiar, li ballaven pel cap les paraules permís i perdó. Les va anar a buscar i el conjunt de la intervenció (4) mereix estar gravat arreu en l’estança familiar. Aquí va un tast:

“La catequesi d'avui és com la porta d'entrada d'una sèrie de reflexions sobre la vida de la família, la vida real, amb les seves temps i els seus esdeveniments. Sobre aquesta porta d'entrada estan escrites tres paraules, que ja he fet servir a la plaça d'altres vegades. I aquestes paraules són: «permís», «gràcies», «perdó». En efecte, aquestes paraules obren camí per viure bé a la família, per viure en pau. Són paraules senzilles, però no tan senzilles de portar a la pràctica. Tanquen una gran força: la força de custodiar la casa, fins i tot a través de milers de dificultats i proves; en canvi si falten, a poc a poc s'obren esquerdes que poden fins i tot fer que s'ensorri...

Permís: Entrar a la vida de l'altre, fins i tot quan forma part de la nostra vida, demana la delicadesa d'una actitud no invasora, que renovi la confiança i el respecte...

Gràcies: La gratitud és al cor mateix de la fe: un cristià que no sap donar gràcies és algú que ha oblidat el llenguatge de Déu...

Perdó:  Quan falta, s'obren petites esquerdes —fins i tot sense voler-ho— fins a convertir-se en fosses profundes... Reconèixer el fet d'haver faltat, i mostrar el desig de restituir allò que s'ha tret —respecte, sinceritat, amor— fa dignes del perdó. I així s'atura la infecció. Si no som capaços de disculpar-nos, vol dir que tampoc no som capaços de perdonar. A la casa on no es demana perdó comença a faltar l'aire, les aigües es comencen a veure estancades. Moltes ferides dels afectes, moltes laceracions a les famílies comencen amb la pèrdua d'aquesta preciosa paraula: «Perdona'm». A la vida matrimonial es discuteix, de vegades fins i tot «volen els plats», però us dono un consell: mai acabar el dia sense fer les paus.

(1) Traduït de Juan Manuel García ‘Pincho’: Ciencias del comportamiento. Editorial: Temas de hoy – 1ª edició, 3ª impressió (2025). 375 pàgines. Capítol 6, pàgines 310 i 297.

(2) Traduït de Nicolae Steinhardt: El diario de la felicidad. Títol original: Jurnalul Fericirii (1991). Editorial: Ediciones Sígueme – Col·lecció: El peso de los días, número 61 – 1ª edició (2007). Traductors: Viorica Patea y Fernando Sánchez Miret. 640 pàgines. Celda 18, pàgina 40

(3) Evangeli segons sant Mateu, capítol 5, versets, 23-24. Extret de https://www.bci.cat/biblia/capitol/1120

(4) Papa Francesc: Audiència General 13 de maig de 2015. Traduït de  https://www.vatican.va/content/francesco/es/audiences/2015/documents/papa-francesco_20150513_udienza-generale.html

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada